当前位置: 首页 > 优美散文 > 正文

汉语颠倒有意趣_心灵感悟_海天散文

来源: 免费文学站 时间:2024-03-02
汉语颠倒有意趣                                                              汉语的灵活性很大,同样的字,不同的组合方式能产生不同的效果。笔者曾见过几篇,现在拈来与诸君共赏。 湖北人,湖南人,四川人都爱吃辣椒,但依次更甚,有人只以“不”、“怕”、“辣”三字便道出了他们各地人的情状,即“湖北人不怕辣”;“湖南人辣不怕”;“四川人怕不辣”。还有一则,是说有个主考官批卷,三个考生的文章实在是坏,主考官又必须分出等次、写上评语,于是这个考官大人来了个妙批奇文:一等放狗屁;二等狗放屁;三等放屁狗。此批妙就妙在考官把一等作者还当成了人,只是放了个狗屁而已;二等作者则是狗了,文章是狗放的屁。三等作者只是一个会放屁的狗(看家打猎均不行)。 下面这个故事是说有个领导叫胡不字,不学无术,只会在文件上写“同意”二字,然后签名。长此下去,竟把这几个字练得出神入化,日本人邀请他参加书法比赛,无奈此君别的字不会写,人急智生,写了一诗:“字同意不同,意同字不同。同意不同字,同字不同意。”巧妙地道出了两国文字的特点及相通之处,可谓神来之笔。大名一签,胡不字。只比诗文多了个姓——“胡”。说来说去,还是批文件的五个字,“同意,胡不字。” 此外还有一则,乾隆出巡,在始皇陵前观赏翁仲(翁仲,秦代武士)石像,问随行人员此像为谁。一翰林答道,此像名仲翁,为秦代武士,因力大,故刻其像以卫皇陵。翰林都答对了,只把名说颠倒了。其实,乾隆也是博学之人,只是考问下臣而已。他没治翰林的欺君之罪,只是生气此君学问不扎实,于是幽默地处罚了他,写诗一首以代圣旨:“翁仲缘何做仲翁,只因窗下少夫功。而今莫再为林翰,贬入朝房做判通。(通判:官职,比翰林小。)”乾隆的诗,故意把末尾二字都颠倒了,既为押韵,也是谐谑。  

贵阳治疗癫痫病医院哪家好

贵州哪家医院治疗癫痫病

贵州哪家医院治疗癫痫病专业

贵州哪家医院治疗癫痫效果比较好

贵州治疗癫痫医院哪家好?

热门栏目